كلما زادت طلبات التقديم التي ترسلينها، زادت فرصك في الحصول على وظيفة!

إليك لمحة عن معدل نشاط الباحثات عن عمل خلال الشهر الماضي:

عدد الفرص التي تم تصفحها

عدد الطلبات التي تم تقديمها

استمري في التصفح والتقديم لزيادة فرصك في الحصول على وظيفة!

هل تبحثين عن جهات توظيف لها سجل مثبت في دعم وتمكين النساء؟

اضغطي هنا لاكتشاف الفرص المتاحة الآن!
نُقدّر رأيكِ

ندعوكِ للمشاركة في استطلاع مصمّم لمساعدة الباحثين على فهم أفضل الطرق لربط الباحثات عن عمل بالوظائف التي يبحثن عنها.

هل ترغبين في المشاركة؟

في حال تم اختياركِ، سنتواصل معكِ عبر البريد الإلكتروني لتزويدكِ بالتفاصيل والتعليمات الخاصة بالمشاركة.

ستحصلين على مبلغ 7 دولارات مقابل إجابتك على الاستطلاع.


https://bayt.page.link/v1TUmrkCw1dqRip19
العودة إلى نتائج البحث‎

مترجم

اليوم 2026/04/05

تمت الترجمة إلى العربية بواسطة Bayt AI. اضغط هنا لعرض النص الأصلي.

دوام كامل · متوسط الخبرة
500 موظف أو أكثر

حمّل تطبيق بيت.كوم

حمّل تطبيق بيت.كوم لإدارة مراسلاتك الفورية مع خبير التوظيف
حمّل التطبيق
أنشئ تنبيهًا وظيفيًا لوظائف مشابهة
تم إيقاف هذا التنبيه الوظيفي. لن تصلك إشعارات لهذا البحث بعد الآن.

الوصف الوظيفي

نبحث عن مترجم ماهر للانضمام إلى فريقنا الديناميكي في الأحمدي، الكويت. هذه الوظيفة مثالية لمن لديهم شغف بسد الفجوات في التواصل وتسهيل الفهم بين اللغات. كمترجم، ستلعب دورًا حيويًا في ضمان أن يتردد صدى محتوى لدينا مع جماهير متنوعة، مما يجعل مساهماتك ضرورية لمهمتنا في التواصل الفعال.

في هذا المنصب، سيكون لديك الفرصة للعمل مع مجموعة متنوعة من المواد، من الوثائق الفنية إلى المحتوى التسويقي، مما يتيح لك توسيع خبرتك في مجالات مختلفة. نحن نقدر التعلم المستمر ونشجع أعضاء فريقنا على متابعة فرص التنمية المهنية، سواء من خلال ورش العمل أو الشهادات أو المشاريع التعاونية. ستكون جزءًا من ثقافة فريق داعمة تزدهر على الإبداع والابتكار، حيث تُقدَّر أفكارك وآرائك وتُشجَّع.

بينما تنمو في هذا الدور، لن تعزز مهاراتك اللغوية فحسب، بل ستكتسب أيضًا خبرة قيمة في التواصل بين الثقافات. يوفر هذا المنصب مسارًا للتقدم الوظيفي، حيث يمكنك تولي مشاريع أكثر تعقيدًا وقيادة مبادرات الترجمة في المستقبل. إذا كنت تبحث عن دور يمكنك من إحداث تأثير كبير أثناء تطوير مسيرتك، ندعوك للتقديم والانضمام إلينا في إعادة تعريف التواصل.

  1. المسؤوليات:ترجمة مجموعة متنوعة من المواد المكتوبة من العربية إلى الإنجليزية والعكس، مع ضمان الدقة والملاءمة الثقافية مع استخدام برامج الترجمة لتعزيز الكفاءة.
  2. التعاون مع خبراء الموضوع لفهم السياق والمصطلحات، لضمان أن تلبي الترجمات المعايير الصناعية وتحافظ على الرسالة المقصودة.
  3. تحرير ومراجعة الوثائق المترجمة لضمان الوضوح والتماسك والدقة النحوية، مع الانتباه للتفاصيل للحفاظ على معايير الجودة العالية.
  4. البحث في الفروق الثقافية واتجاهات اللغة لتقديم ترجمات ملائمة سياقيًا، مما يعزز ملاءمة المحتوى للجماهير المستهدفة.
  5. إدارة مشاريع الترجمة المتعددة في وقت واحد، مع تحديد الأولويات والوفاء بالمواعيد النهائية لضمان تسليم العمل عالي الجودة في الوقت المحدد.
  6. المشاركة في اجتماعات الفريق لمناقشة تحديثات المشاريع والتحديات وأفضل الممارسات، وتعزيز بيئة تعاونية تشجع على تبادل المعرفة.
  7. استخدام أدوات ذاكرة الترجمة للحفاظ على الاتساق عبر المشاريع وتبسيط عملية الترجمة للمهام المستقبلية.
  8. تقديم ملاحظات حول المحتوى الحالي لتحسين الوضوح والفعالية، مما يساهم في الجودة العامة للتواصل داخل المنظمة.
  9. البقاء على اطلاع باتجاهات الصناعة والتطورات في تكنولوجيا الترجمة، مع البحث المستمر عن طرق لتعزيز المهارات الشخصية وأداء الفريق.
لقد تمت ترجمة هذا الإعلان الوظيفي بواسطة الذكاء الاصطناعي وقد يحتوي على بعض الاختلافات أو الأخطاء البسيطة.

المرشح المفضل

المستوى المهني
متوسط الخبرة

لقد تجاوزت الحد الأقصى المسموح به للتنبيهات الوظيفية (15). يرجى حذف أحد التنبيهات الحالية لإضافة تنبيه جديد.
تم إنشاء تنبيه وظيفي لهذا البحث. ستصلك إشعارات فور الإعلان عن وظائف جديدة مطابقة.
هل أنت متأكد أنك تريد سحب طلب التقديم إلى هذه الوظيفة؟

لن يتم النظر في طلبك لهذة الوظيفة، وسيتم إزالته من البريد الوارد الخاص بصاحب العمل.