كلما زادت طلبات التقديم التي ترسلينها، زادت فرصك في الحصول على وظيفة!
إليك لمحة عن معدل نشاط الباحثات عن عمل خلال الشهر الماضي:
عدد الفرص التي تم تصفحها
عدد الطلبات التي تم تقديمها
استمري في التصفح والتقديم لزيادة فرصك في الحصول على وظيفة!
هل تبحثين عن جهات توظيف لها سجل مثبت في دعم وتمكين النساء؟
اضغطي هنا لاكتشاف الفرص المتاحة الآن!ندعوكِ للمشاركة في استطلاع مصمّم لمساعدة الباحثين على فهم أفضل الطرق لربط الباحثات عن عمل بالوظائف التي يبحثن عنها.
هل ترغبين في المشاركة؟
في حال تم اختياركِ، سنتواصل معكِ عبر البريد الإلكتروني لتزويدكِ بالتفاصيل والتعليمات الخاصة بالمشاركة.
ستحصلين على مبلغ 7 دولارات مقابل إجابتك على الاستطلاع.
تمت الترجمة إلى العربية بواسطة Bayt AI. اضغط هنا لعرض النص الأصلي.
الوصف: تبحث Translation Empire PK عن مترجم ومترجم فوري للغة الهنغارية في راولبندي / إسلام آباد. نحن نقوم حاليًا بتوظيف مترجمين ومترجمين فوريين للغة الهنغارية مقيمين في راولبندي / إسلام آباد للعمل في بيئات متنوعة مثل الرعاية الصحية، القانونية، التعليمية، خدمات الهجرة واللاجئين، وغيرها.
تأسست Translation Empire PK في عام 2001، وتقدم خدمات الترجمة والتفسير المهنية للقطاعين الحكومي والخاص عبر المنظمات حول العالم.
إذا كنت تتحدث الإنجليزية والهنغارية بطلاقة، فقد تكون هذه الوظيفة مناسبة لك.
نحن نقوم حاليًا بتوظيف: مترجمين عبر الهاتف، مترجمين عبر الفيديو، مترجمين. الوظيفة: يتضمن التفسير الاستماع إلى وفهم وتذكر المحتوى باللغة الأصلية، ثم إعادة إنتاج الكلام باللغة المستهدفة بدقة 100%.
ستقوم: بتفسير للناس الذين يستخدمون الخدمات القانونية، الصحية، والحكومية المحلية. التأكد من فهم المتحدثين غير الناطقين بالإنجليزية بعد كل جملة. التفسير في المؤتمرات، والتفسير المتتالي، وخدمات التفسير العامة. التعامل مع معلومات سرية للغاية. التنسيق بين مستخدم الخدمة ومقدم الخدمة. المتطلبات: · طلاقة في الإنجليزية أو لغة أخرى. · درجة بكاليوس / ماجستير في اللغة الإنجليزية، الأدب، تدريس اللغة الإنجليزية (ELT) أو TESOL. · أي مؤهل آخر متعلق بالتفسير. · يجب أن تحمل شهادة IELTS (نظام اختبار اللغة الإنجليزية الدولي) مع درجة إجمالية لا تقل عن 6.5، بما في ذلك الحد الأدنى من 6.0 في كل اختبار فرعي (الاستماع، القراءة، الكتابة، والتحدث).
· ستحتاج إلى توقيع والاتفاق على سند ضمان.
· ستحتاج إلى توقيع والاتفاق على اتفاقية عدم الإفصاح.
ما ستحصل عليه: · تدريب وتطوير في التفسير والترجمة.
· خبرة عملية في العمل في بيئات التفسير والترجمة الحية عبر قطاعات مثل الرعاية الصحية، القانونية، التعليم، والهجرة.
· توجيه وإرشاد من لغويين ذوي خبرة، يقدمون رؤى حول تحديات التواصل في العالم الحقيقي ومعايير التفسير المهنية.
· فرصة لإحداث تأثير كبير من خلال سد الفجوات اللغوية في بيئات الخدمة العامة الحيوية، مما يسهم مباشرة في تحسين التواصل، والشمول، والدعم للمجتمعات المتنوعة.
وضع العمل: · وظيفة في الموقع. موقع العمل: · قطاع DHA F راولبندي.
لن يتم النظر في طلبك لهذة الوظيفة، وسيتم إزالته من البريد الوارد الخاص بصاحب العمل.